Сайт РКШ стал официальным информационным партнёром российской секции ЭКСПО-2010

Сайт РКШ стал официальным информационным партнёром российской секции ЭКСПО-2010В четверг состоялся очередной Деловой завтрак, организованный Русским клубом в Шанхае. По окончании мероприятия гость Завтрака — заместитель министра промышленности и торговли РФ Станислав Наумов объявил веб-сайты РКШ и Координационного совета соотечественников в Китае, а также портал «Восточное полушарие» официальными информационными партнерами российской секции «ЭКСПО-2010» по работе с русскими диаспорами в странах АТР .

Решение о наделении этих интернет-ресурсов ко многому обязывающим статусом было принято высоким московским гостем в результате активного и чрезвычайно насыщенного обсуждения широкого круга вопросов, имеющих отношение к российскому участию в работе Всемирной выставки в Шанхае.

Выступление замминистра на Деловом завтраке РКШПо словам замминистра, все необходимые работы по подготовке к участию в ЭКСПО будут закончены в установленные сроки, а сам павильон РФ станет одним из лучших сооружений шанхайской Выставки. Выступление С. Наумова сопровождалось показом трехмерного демо-клипа о российском павильоне и общем виде российской секции, поэтому участники Завтрака могли составить о них собственнное мнение.

Среди представителей российского бизнеса, собравшихся в конференц-зале отеля «Four Seasons», трудно было найти человека, не интересующегося тематикой «ЭКСПО-2010» — с данным событием в этом году в большей или меньшей степени, прямо или косвенно связана деятельность практически всех российских компаний и учреждений в Шанхае. Сеанс «вопросы-ответы» постепенно вылился в заинтересованное обсуждение, которое, без сомнения, оказалось полезным для всех присутствующих.

Информационное сопровождение российского участия в шанхайской ЭКСПО, наполнение культурной составляющей российской экспозиции, частные вопросы и проблемы общего характера – диалог власти и бизнеса продолжался более двух часов. Результатом этого диалога стали конкретные договоренности и решения – различного уровня, разной направленности и различных масштабов.

Вот неполный перечень лишь некоторых вопросов, которые обсуждались в ходе Завтрака: определения формата участия ряда крупных российских компаний в работе национальной экспозиции, приглашение на шанхайскую ЭКСПО группы «Мумий Тролль» и трио Лундстрема, выпуск книг о Незнайке на китайском языке и даже принятие предложенного известным шанхайским китаистом А. Крисским варианта перевода имени «Незнайка», обеспечение непосредственного взаимодействия шанхайского бизнес-сообщества с руководством российской экспозиции и. т. д.

«Сегодня мы увидели новое лицо российской власти» — подвел итог встречи с заместителем министра промышленности и торговли председатель Русского клуба в Шанхае М. Дроздов.

Из блога замминистра

«По опыту организации в начале нулевых I конгресса соотечественников, проживающих за рубежом, знаю какими сложными могут быть взаимоотношения представителей русских миров. Встречу с организацией Русский клуб в Шанхае мы с самого начала запланировали на завершающий этап поездки. С одной стороны, подстраховались на случай возможного недопонимания нами местных нюансов, с другой — оставили шанс на альтернативное объяснение тех или иных подходов к работе на ЭКСПО.

Однако лидеры клуба — и Альберт, и Михаил — с первых минут общения задали верный тон. Мне и моим коллегам было приятно услышать добрые слова по поводу блога. На фоне блогов-лидеров региональных и муниципальных информпространств, мой ежедневник все больше становится глобально ориентированной коммуникацией. Считаю, в этом мое качественное преимущество. Уже после встречи договорились с Сергеем Литвиным и его товарищами, что сайты «Восточное полушарие», «Русского клуба» и Координационного совета соотечественников в Китае станут информационнымм партнерами по работе с русскими диаспорами в странах АТР.

Хорошую службу играет 3D презентация павильона, сделанная Максимом Зверковым и Формикой. Каждый раз, комментируя явно знакомую картинку, добавляешь что-то новое даже в собственном понимании. В этот раз на первый план вышло понимание того, что предъявляя достижения нашего театрального искусства мы демонстрируем вершины наших гуманитарных технологий, а пропорции между природой и домом это акцент на более взвешеном отношении к экологически ориентированному росту. Ну и конечно же, особый акцент постарался сделать на понимании темы мира детства в возникновении ежедневной возможности узнавать что-то новое.

Мы поговорили о возможном переводе на китайский имени нашего главного героя — юного жителя Города Талантов. Вариант, который так понравился Борису Краснову — Сердце, ищущее Истину и Красоту, разработан в недрах Клуба… А клуб является правообладателем китайского перевода трилогии Носова, так что прогнозировавшегося конфликта с наследниками нашего писателя, живущими где-то за границей не возникнет. В худшем, а на самом деле лучшем случае — информповод с позивтивным для нас исходом.

Русский клуб предложил использовать в рамках культурной программы тот факт, что русские в Шанхае это Олег Лундстрем и Александр Вертинский. Трио Лундстрема действительно будет хорошо воспринято в городе, где любят джаз. Подумаем и о китайской версии песен Муммий Троля в исполнении Ильи Лагутенко.

Главное, в чем мы рассчитываем на сотрудничество с Русским клубом Шанхая, это организация работы волонтеров. Критика в наш адрес относительно того, что мы запаздываем на этой направлении — справделивая.

В свою очередь сам павильон на шесть месяцев может стать местом проведения заседаний Русского клуба по темам, предложенным Большим ЭКСПО. А впоследствии, если павильон останется, это будет хорошая площадка для проектов, которые клуб как инфраструктура мог бы продюсировать. Кстати, у ребят, работающих в Китае, есть много рекомендаций нашему малому и среднему бизнесу из регионов как не надо себя вести в деловом мире Китая…».

Фотографии с завтрака

Деловой завтрак в Шанхае Ст. Наумов и партнер консалтинговой компании ОКНО В КИТАЙ А. Зайнигабдинов

Поделиться: