• Это — Китай18 ноября, 2009

    Одним из знаковых событий в жизни китайца является свадьба. Несмотря на все изменения последних лет, значимость брака по-прежнему велика. Однако отношение к нему, а также к ритуалам его сопровождающим сильно изменились. В древнем Китае свадебная церемония была одной из наиболее пышных и торжественных.

  • Жизнь в городе16 ноября, 2009

    Если вы иностранец, живете и работаете в другой стране, то вы экспат. Это английское слово (expat, expatriot) еще не так прочно вошло в русский язык как немецкое слово гастарбайтер, а оба означают суть одно и то же. Иностранцы за границей тянутся друг другу, образовывая группы по интересам, клубы, социальные коммьюнити, как например, Русский клуб в Шанхае (РКШ) или Shanghai Expat. И это здорово, что такие организации существуют, потому что никто так хорошо не знает потребности и не поймет трудности иностранца в чужой стране, особенно в азиатской, чем его собрат по европейскому разуму...

  • Жизнь в городе4 ноября, 2009

    Как всегда немного неожиданно в Шанхае закончилось лето. Вроде бы уже и морально готовы были к наступлению холодов: как-то даже было нескромно говорить о погоде с друзьями из России. Но утром в понедельник сразу поверилось, что уже начался ноябрь… Осень традиционно весьма активный сезон для галерей. Такое ощущение, что Шанхай превратился в одну огромную выставку (и не ЭКСПО). Так что, отправляясь на свидание или встречу с друзьями в выходные, Вы вполне можете совместить общение в приятной компании с посещением какой-нибудь уютной галереи, где Вы точно получите свою долю вдохновения...

  • Пресса о нас15 октября, 2009

    На сайте главной китайской газеты “Женьминь жибао” можно обнаружить фотографии из жизни русского национального меньшинства в Китае: женщины с типично китайскими чертами лица танцуют под аккордеон, еще одна женщина накрывает полотенцем гору плюшек… “Люди русской национальности являют собой изумительный цветок в саду национальностей нашей страны. Русские умеют петь и танцевать, характер у них теплый и сердечный, — говорилось в статье,

  • Интервью13 октября, 2009

    Имя Амира Хисамутдинова хорошо известно всем, кто интересуется историей русской эмиграции в Китае. Он автор более чем двух десятков книг и более 100 научных статей, а такие его труды последние годы являются моими настольными книгами, к которым приходится всё время обращаться и возвращаться.